Propósito del blog

Este blog está diseñado para todas las personas que quieran aprender o saber más acerca de la lingüística forense y todo lo que la rodea. Podrás encontrar vídeos, ensayos personales, materiales de apoyo y otras páginas web que tienen que ver con la materia.

martes, 16 de abril de 2019


La lingüística forense en México


En lingüística forense, explicó Sierra Martínez, se plantean temas como argumentación jurídica, fonética forense, detección de paráfrasis, perfil lingüístico, lenguaje de procedimiento judicial, lenguaje legal y atribución de autoría. Y se resuelven problemas que no pueden ser abordados por una persona; por ejemplo, el análisis de 20 mil o 100 mil correos electrónicos de una empresa para detectar si hay filtración de información o se incurre en un fraude.

Un problema típico a resolver en esa área es descubrir quién escribió un documento o dijo algo. Como un mensaje que deja un grupo criminal, en el que se puede averiguar el perfil del o los autores por la forma en que se escribe: conocer el género, el grupo etario, el nivel socioeconómico y cultural, y si fueron una o varias personas.

La UNAM informó que esas investigaciones se han realizado con patrocinio del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y la Dirección General de Asuntos del Personal Académico de la casa de estudios.

Se ha tenido un acercamiento con las policías y procuradurías de Justicia para ofrecer cursos sobre fonética forense; se está por iniciar colaboraciones con la Comisión Nacional de Seguridad, que será coordinada por el grupo de ingeniería lingüística, en el que participarán expertos de otras instituciones.

Delitos de lenguaje
Se puede decir que existe una gran variedad de delitos de lenguaje, como la proposición, la conspiración, el soborno, el perjurio, la difamación, las amenazas, y el plagio entre otros. En este caso, la principal diferencia entre este tipo de delitos y otros en los que hay evidencias lingüísticas es que basta la amenaza verbal, la solicitación o la oferta para que se constituya el delito. En estos casos la dificultad no radica en identificar al autor si no en determinar si ha habido o no delito. Como estos delitos son en esencia actos de habla, hay que tener en cuenta no solo lo que se ha dicho (acto locucionario), si no también lo que se quiere decir (acto ilocucionario) y el efecto que tiene en el oyente (acto perlocucionario).
El concepto de contaminación coloquial (Shuly 1993), es igualmente crucial para determinar si se ha cometido un delito de lenguaje o no. En una conversación en la que, por ejemplo, tiene lugar una conspiración o solicitación, es muy importante fijarse en quien ha introducido el tema y como responde la otra persona.
Finalmente, en otro caso mencionado por Solan y Tiersma, un hombre llamado Lawrence Gerenstein fue acusado de conspiración y proposición para matar a su mujer. Incluso con la ausencia de una proposición directa al otro hombre, se incriminó a sí mismo hablando de los diferentes tipos de armas que se podían utilizar para perpetrar el crimen.
El deber de un forense lingüista, como en cualquier investigación forense, es observar lo que puede no ser evidente a simple vista. Sabe lo que tiene que escuchar en una conversación (estrategias de respuestas, patrones de interrupción, duración de las pausas, actos del habla, inferencias, etc). Los lingüistas forenses deben poseer una gran experiencia en diversas áreas de análisis lingüístico. Del mismo modo, los que se encargan de los delitos de lenguaje necesitan una sólida formación práctica. Después de llegar a sus conclusiones, deben transmitirlas de manera sencilla y no técnica a su audiencia.
En cuanto a las limitaciones, las numerosas variables que entran en juego en la identificación de la autoría mediante la lingüística forense pueden afectar considerablemente a su fiabilidad. El lingüista no siempre tendrá la suerte de encontrar una palabra u otra evidencia que le guíe a una conclusión firme. Por esa razón, muchos análisis lingüísticos pueden ser inconcluyentes, y consecuentemente, no usados en el juicio. El uso práctico tampoco está exento de limitaciones. Por ejemplo, la diferencia entre actos locucionarios, ilocucionarios y perlocucionarios no está siempre clara, lo que hace altamente problemática la atribución de intencionalidad. Además, el hecho de depender de grabaciones de audio sin poder tener en cuenta el lenguaje corporal o confiar en la explicación de lo que el testigo cree que se dijo, pueden volver la evidencia imprecisa o inadmisible en el juicio.
Lingüística forense

La Lingüística forense en nuestra generación está tomando un inmenso auge debido a la alta tasa de criminalidad. Esta ciencia quiere lograr tener bases más sólidas y que las pruebas que en un futuro se presentarán sean irrefutables.
Los lingüistas forenses comparan los escritos con las bases de datos de textos disponibles en busca de hábitos lingüísticos similares. Esto incluye: la identificación del vocabulario, argot, jergas, regionalismos e incluso la puntuación. 

viernes, 12 de abril de 2019




Forensic profile and Forensic linguistics


ÁREAS DE ACTUACIÓN de la lingüística forense

  • Análisis de la integridad de grabaciones de audio para descartar o demostrar manipulaciones.
  • Fonética forense. Reconocimiento de hablantes. Determinación de las variaciones inter e intrahablantes.
  • Transcripción de grabaciones.
  • Análisis pragmático. Mediación e interpretación lingüística aplicada a la aclaración de ambigüedades en textos privados o públicos: contratos, acuerdos entre partes, normativas, etc.
  • Análisis y detección de incoherencias textuales en documentos manipulados.
  • Sociolingüística. Determinación de autoría en documentos anónimos y textos atribuidos a terceros.
  • Plagio textual.
  • Distinción fonética de marcas y nombres comerciales.

martes, 9 de abril de 2019

Introducción a la lingüística forense

¿Qué es la lingüística forense? 


La lingüística forense es la rama de la Lingüística aplicada, que se encarga de estudiar los diversos puntos de encuentro entre el lenguaje y la ley y de aportar evidencias lingüísticas en los procesos judiciales.


¿Qué determina la lingüística forense?

üContribuye a determinar la autoría de textos como notas de rescate o amenazas o la veracidad de una nota suicida.

üAyuda a la identificación de voz y lenguaje del sospechoso. 


üExamina la veracidad de firmas en contratos o documentos importantes. 
üDetermina el estado de ánimo de la persona que escribió. 
üA partir de una nota u oración se puede crear un perfil criminal de la persona que ha cometido un crimen o delito. 

Historia de la Lingüística forense






Palabras claves de la lingüística forense



Conceptos claves de la Lingüística forense











La Lingüística forense